Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
导演:
剧情:
梅田修一朗,小林千晃,堀江瞬,阿座上洋平,小野贤章,竹内良太,杉田智和,津田健次郎,岩崎谅太,河西健吾,户谷菊之介,杉山纪彰,梅原裕一郎,大野智敬,前田雄,乃村健次,定冈小百合,夏吉优子
官方宣布动画化
日语
七年前,凡人太子厉寒一家被七个仙人所杀,奄奄一息之际,他和妹妹厉瑶被传说中的无尽神域所救。七年后,厉寒归来,为了唤醒妹妹,他必须按神域要求不断提升修为守护苍生,与此同时他也誓要找到当年的凶手,报仇
国语
刘林城,安唯绫,张佳航,韩建懿,吕宇,尤钲渲,肜耀忠,秦易瀚
一个逃兵为了换取自由,必须完成一个不可能完成的任务——送出密信,求援破防。扬沙城烽烟四起,大战一触即发。楼兰王派出四大术士去截获所有外传信件。沙尘暴袭来,送信人、截信人、赏金猎人、逃兵……形形色色的人
汉语普通话
newchaiyapol,bifern,bifern,郑逸祥
昨日良妻是一部以有趣的时间旅行概念为背景的泰国连续剧。该剧讲述了一对夫妻Poom和Prapye的故事,他们必须面对在日常生活中维持爱情和关系的挑战。夫妻俩生育了两个孩子,不仅要应对工作,还有养育孩子的
泰语
李世荣,罗人友,崔民秀,崔喜珍,郑容柱,李昭隶,救援
该剧改编自韩国作家沈允瑞的小说《Home, Bitter Home》。剧情讲述在经营乡郊旅馆——Motel California的家庭中出生和成长的池江熙(李世荣饰)因故决意抛下亲人和初恋千延秀(
韩语
张彬彬,孙珍妮,汪铎,张雅钦,吴宇恒,陈雨贤,陈牧驰,王子璇,韩栋,于歆童,荣梓希,陈思斯,黄婷婷,胡文煊,丹增晋美,董子凡,孙子航,王佳璇,徐扬灏,李祉默,杨博潇,祖卡尔,段星羽,于洋,宋麒,赵子络,符骞文,王昱凯,李哲序
上古时期,人皇昭明为万民请命,牺牲自己对抗神界。昭明陨落后,爱人混沌珠拼死救下他的一缕魂魄,布下万世轮回之局。万世之后,昭明转世成仙盟盟主谢雪臣,混沌珠亦成为暗域圣女暮悬铃。两人终于在人间重逢,却
国语
祝绪丹,翟潇闻,许佳琪,应昊茗,丰楚轩,郭丞,徐沐婵,宋昕冉,李子璇,蒙恩,于歆童,漆培鑫,赵宇芯,孟子荻
讲述了现代推理小说家周娜在机缘巧合下来到了古代阎城,成为了县令郭子杰的童养媳,二人携手屡破奇案的故事。而随着两人彼此倾心,情谊渐浓之时,一场事关生死的诡谲阴谋也悄然而至。
国语
彭昱畅,王影璐,侯明昊,文淇,尹昉,严屹宽,潘斌龙,邵兵,赵达,罗正,孙泽源,段晓薇,徐越,王一哲
张楚岚(彭昱畅 饰)被迫闯入异人世界经历磨难,成长为心怀正义有担当的异人英雄,他与冯宝宝(王影璐 饰)有着命运的羁绊,一个突发事件让两人陷入焦灼,“哪都通”特遣员工陈朵(文淇 饰)杀害上级潜逃,七
国语
金正贤,琴赛璐,崔泰俊,杨惠智,李成烈,申贤俊,李正吉,朴智英,金英玉,金惠恩,朴仁焕
该剧讲述了家族之间温暖的爱情和激烈的矛盾之间的故事,是一部给人机会重新审视现代社会中“家族”所具有意义的作品,2024年9月在韩国KBS电视台播出。
韩语
沈梦辰 , 杜海涛 , 杨迪 , 刘烨 , 靳梦佳 , 吴泽林
芒果一年一度的年终答谢会,通过芒果IP大盘点的方式,让所有IP像相亲相爱一家人,芒果系“老友”线上线下共同组局欢度年末,通过视频连线、现场聊天、互动游戏来打造一场芒果专属的熟人“饭局”,一起欢度年礼节
国语